COSTINE DI MAIALE CON DEMI GLACE

PORK RIBS WITH DEMI GLACE

  • DifficoltàMedia
  • CostoEconomico
  • Tempo di preparazione2 Ore
  • Porzioni4 persone
  • CucinaItaliana

Ingredienti/Ingredients

  • 700 gcostine di maiale (700 gr PORK RIBS )
  • 1 spicchioaglio (1 clove of garlic)
  • rosmarino q.b (rosemary q.b)
  • Mezzo bicchieredi vino bianco (half glass of white wine)
  • 3 cucchiaiolio extravergine d’oliva (3 spoon of oil extra virgin)
  • sale,pepe q.b (salt, black pepper q.b)

INGREDIENTI per demi glace/ingredients for demi glace

  • vino bianco (white wine)
  • rosmarino (rosemary)
  • burro q.b (butter q.b)
  • pepe (black pepper)
  • ossa di vitello/maiale (pork / veal bones)
  • 1 carota (1 carrot)
  • prezzemolo (parsley)
  • pomodorini (cherry tomatoes)
  • 1 cipolla (1 onion)

Preparazione/ Method

Prima di preparare le costine , preparate la demi glace che trovate scritta sotto.
Before preparing the ribs, prepare the demi glace that you find written below.
  1. 🇮🇹 Per preparare le costine di maiale in padella cominciate scaldando in un tegame l’olio con lo spicchio di aglio e il rosmarino.

    Unite quindi le costine e fatele rosolare da entrambi i lati per qualche minuto quindi sfumate con il vino bianco.

    Quando non sentirete più odore di alcool sollevarsi dalla padella, unite un bicchiere di acqua e iniziate la cottura della carne. Mantenete il fuoco basso e mettete il coperchio.

    Cuocete le costine in padella per circa un’ora o fino a quando la carne non comincerà a staccarsi dall’osso e solo in ultimo regolate di sale e pepe. In cottura, se necessario, aggiungete un bicchiere di acqua per evitare che il fondo si bruci.

    Inoltre potrete preparare delle patate a parte e aggiungerle al piatto.

    🇬🇧 To prepare the pork ribs in a pan, start by heating the oil with the garlic clove and rosemary in a pan.

    Then add the ribs and brown them on both sides for a few minutes then blend with the white wine.

    When you no longer smell alcohol rising from the pan, add a glass of water and start cooking the meat. Keep the heat low and put the lid on.

    Cook the ribs in a pan for about an hour or until the meat begins to detach from the bone and only finally add salt and pepper. When cooking, if necessary, add a glass of water to prevent the bottom from burning.

    Also, you can cook some potatoes on the side and put on the plate at the end.

metodo per demi glace/method for demi glace

  1. 🇮🇹 Sbianchire le ossa metterle in forno assieme alle ossa a 180° per circa 20 minuti.

    Tagliare le verdure in modo grossolano e farle rosolare con le ossa, sfumare con il vino.

    Aggiungere 1 lt di acqua fredda e portare ad ebollizione, schiumando all’occorrenza.

    Aggiungere rosmarino e lasciarlo bollire assieme.

    Lasciare addensare il brodo e filtrare con un colino o un telo.

    Questo si chiamerà fondo bruno, mettetelo da parte e dedicatevi alla demi glace.

    Porre il burro sul fuoco, aggiungere la farina setacciata, mescolare ed unire il fondo bruno, lasciarlo in cottura fino a che non si addensa (circa 1 ora e mezzo).

    A cottura ultimata lasciare intiepidire la demi-glace prima di versarla sui piatti.

    Cuocere il filetto brevemente in una padella unta di burro su entrambi i lati, condire con un pizzico di sale e servirla con la salsa preparata e un rametto di rosmarino.

    Una volta preparata, cuocete le costine di maiale e quando saranno pronte versatela o come base del piatto o sopra le costine con una spolverata di prezzemolo.

    🇬🇧  Blanch the bones and put them in the oven together with the bones at 180 degrees for about 20 minutes.

    Coarsely chop the vegetables and brown them with the bones, deglaze with the wine.

    Add 1 liter of cold water and bring to a boil, skimming if necessary.

    Add rosemary and let it boil together.

    Allow the broth to thicken and filter through a colander or cloth.

    This will be called brown fund, put it aside and dedicate yourself to the demi glace.

    Put the butter on the fire, add the sifted flour, mix and add the brown stock, leave it to cook until it thickens (about 1 hour and a half).

    When cooked, allow the demi-glace to cool before pouring it onto the plates.

    Cook the fillet briefly in a pan greased with butter on both sides, season with a pinch of salt and serve with the prepared sauce and a sprig of rosemary.

    Once prepared, cook the pork ribs and when they are ready pour it either as a base of the dish or on top of the ribs and with a sprinkling of parsley.

/ 5
Grazie per aver votato!

Hai voglia di aiutarmi a migliorare la ricetta, rispondendo a qualche domanda? Grazie!

* Domanda obbligatoria

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.