Pane panelle e crocchè English recipe

Italian recipe

Palermo its full of traditions. We are proud of our dishes. I have already spoken to some traditional Sicilian dishes, I shared with you the recipes of sfincione, the arancini, the cassata, the Sardinian warbler and pasta with sardines, but still there I spoke of the bread, fritters and croquettes (or cazzilli).

But what are these fritters?

The fritters are a kind of “pancakes” made with chickpea flour and fried in hot oil. Prepare them is not difficult, but the process is a bit ‘long.

Today, you will find “panellari” (ie people with banquets vendors selling only bread fritters and croquettes) in every corner of the city.

This is one of those foods that, if you go to Palermo, you should definitely try, but if at the time you do not plan on traveling in my town, you’ll have to try to prepare them at home .. you’ll love it, I’m sure.

Pane panelle e crocchè English recipe
Pane panelle e crocchè English recipe

 

Ingredient

  • 500 grams of chickpea flour
  • 1.3 liters of water
  • parsley
  • Salt and pepper
  • Sunflower oil

Proceeding

In a poy mix water and flour together making sure that no lumps are formed.

Now add salt and pepper, then mix again all the ingredients.

pane, panelle e crocchè
pane, panelle e crocchè
pane, panelle e crocchè
pane, panelle e crocchè

Place the pot on the fire by setting it low intensity and stir constantly with a wooden spoon. Try not to attack the mixture on the bottom.

Keep stirring until you get a creamy, smooth and compact.

pane, panelle e crocchè
pane, panelle e crocchè

Now add the parsley and mix well together.

Turn off the heat.

Now you have to create the fritters. Spread the chickpeas cream on a flat plate for pizza on top of oven paper (thickness should be 2-3 cm).

pane, panelle e crocchè
pane, panelle e crocchè

Put the dish in the freezer for 30-40 minutes, when the mixture has almost frozen, take off from the freezer and cut it in square. Gently detachment from the plate and  place it in a container (trying not to put too tight) one on top of the other, interposing a sheet of oven paper between each layer and the other. Put back in the freezer and the day after fry in plenty of boiling seed oil

The fritters are eaten in a sandwich-type “mafaldine” along with “crocchè” (or “cazzilli”). Inside you can also squeeze a few drops of lemon

pane, panelle e crocchè
pane, panelle e crocchè

The Crocchè (or cazzilli)

The croquettes (or cazzilli), are the potato croquette.

I admit I was scared when I prepared for the first time, so I was afraid that they would break when they hit the hot oil, but all this did not happen. Actually they are very simple to prepare. The secret to the perfect crocchè is to choose the right potato, which takes into better shape.

The old potatoes are perfect for this purpose, then I’ve kept in the refrigerator for a whole night and I just dipped in hot oil maintained their shape perfectly, and the quality is assured.

Ingredients:

  • 1 pound of potatoes old
  • Salt and pepper
  • 3 teaspoons cornstarch
  • parsley
  • Seed oil for frying

Proceedings

Peel the potatoes and boil them in a pot full of water, when they are ready drein them. Mash the potatoes.

Add the parsley, the cornstarch, salt and pepper. The mixture should be moist and not well modeled by hand.

Shape the croquettes like a little cilinder and place it on a plate and let rest in the fridge several hours before fry

crocchè
crocchè

 

Translated by: Corinne Niccoli

Pubblicato da ilmandorloinfioreblog

Mi chiamo Valentina Modica. Sono nata a Palermo il 22 maggio 1984 ma vivo a Milano da sei anni. Ho sempre amato l’arte e per questo ho deciso di diplomarmi al liceo artistico e successivamente di addentrarmi nel mondo della grafica pubblicitaria e della grafica web. Al termine degli studi ho intrapreso vari lavori, nei settori più disparati e distanti dalla mia formazione. Col tempo una mia grande e viscerale passione, ha cominciato a farsi spazio nella mia vita: la cucina. Da piccola cucinavo spesso con mia madre e guardavo incantata mia zia preparare moltissime leccornie nel suo ristorante. Della cucina della nonna ho, invece, sempre amato i profumi e i sapori della tradizione. Non so cosa, della cucina, mi attira e coinvolge tanto: forse il conforto quasi consolatorio che offre il profumo di una torta, forse, invece, la sensazione di benessere che si prova nell’offrire qualcosa di preparato con le proprio mani, forse ancora quell’atmosfera magica e misteriosa che fa sì che pesando, dosando, mescolando semplici ingredienti si potesse creare dolci o pani sontuosi, ma più probabilmente è la gestualità, paziente o decisa, a seconda delle circostante, che mi ha attirato. Amo il girare lento e ipnotico del cucchiaio di legno nella ciotola fino a quando burro e zucchero prendono consistenza amalgamandosi completamente; Amo misurare con il mestolo piccole porzioni di impasto da versarlo nelle cocotte. Amo vedere la pasta che abbraccia il suo condimento. Amo il lento sobbollire del sugo nella pentola di terracotta. Amo l’attesa trepidante dello sfornare un souffle. Da circa dieci anni ho un quaderno di ricette scritte a mano che comprendono molte mie ricette e altre ricette trascritte dal ricettario di mia madre. Un giorno ho deciso di copiate tutto al pc, da qui è nata l’idea del blog per condividere con altre persone le mie esperienze di cucina. Quando una notte di Luglio ho creato, quasi per gioco, "Mandorlo In Fiore Blog” non pensavo che avrei conosciuto così tante persone con cui confrontarmi e da cui imparare. La cucina è anche e soprattutto questo: convivialità, insegnamento e soprattutto, apprendimento e apertura nei confronti di culture e tradizioni diverse.